THE NUMBER OF ISRAELITES WHO WENT TO EGYPT | எகிப்துக்கு போன இஸ்ரயேலர்களின் தொகை - GENESIS 46:8-25, ACTS 7:14
The Number of Israelites who went to Egypt
அன்புடையீர், வணக்கங்கள்🙏
DEARLY BELOVED, GREETINGS
இன்று ஒரு தகவல் அறிந்து கொள்வோம்:
LET US KNOW SOME INFO TODAY
எகிப்துக்கு போன இஸ்ரயேலர்களின் தொகை
THE NUMBER OF ISRAELTIES WHO WENT TO EGYPT
ஆதியாகமம் 46:26 - யாக்கோபுடைய குமாரரின் மனைவிகளைத் தவிர, அவனுடைய கர்ப்பப்பிறப்பாயிருந்து அவன் மூலமாய் எகிப்திலே வந்தவர்கள் எல்லாரும் அறுபத்தாறுபேர் - 66
Genesis 46:26 - All the souls that came into Egypt from Jacob's womb, besides the wives of his sons, were sixty-six - 66
ஆதியாகமம் 46:27 - யோசேப்புக்கு எகிப்திலே பிறந்த குமாரர் இரண்டுபேர்; ஆக எகிப்துக்குப் போன யாக்கோபின் குடும்பத்தார் எழுபதுபேர் -70
Genesis 46:27 - Joseph had two sons who were born to him in Egypt; all the souls of Jacob's family who went to Egypt were seventy -70
அப்போஸ்தலர் 7:14 - பின்பு யோசேப்பு, தன்னுடைய தகப்பன் யாக்கோபும் தன்னுடைய இனத்தார் யாவருமாகிய, எழுபத்தைந்து -75 பேரை அழைக்க அனுப்பினான்.
Acts 7:14 - Then Joseph sent and called his father Jacob and all his kindred, seventy-five men.
No | TRIBES / Names of Sons/Daughters |
---|---|
1 | ரூபன் REUBEN Genesis 46:9, 1 Chronicles 5:3 |
2 | ஆனோக்கு HANOCH |
3 | பல்லூ PALLU |
4 | எஸ்ரோன் HEZRON |
5 | கர்மீ CARMI |
6 | சிமியோன் SIMEON Genesis 46:10, 1 Chronicles 4:24 |
7 | எமுயேல் JEMUEL |
8 | யாமின் JAMIN |
9 | ஓகாத் OHAD |
10 | யாகீன் JACHIN |
11 | சொகார் ZOHAR |
12 | சவுல் (கானானிய ஸ்திரீயின் குமாரன்) SHAUL (son of a Canaanite woman) |
13 | லேவி LEVI Genesis 46:11, Exodus 6:16, 1 Chronicles 6:1 |
14 | கெர்சோன் GERSHON |
15 | கோகாத் KOHATH |
16 | மெராரி MERARI |
17 | யூதா JUDAH Genesis 38:1–10; Genesis 46:12; 1 Chronicles 2:3–4 |
18 | ஏர் (இறந்தார்) ER(Deceased) |
19 | ஓனான் (இறந்தார்) ONAN(Deceased) |
20 | சேலா SHELAH |
21 | பாரேஸ் PEREZ |
22 | எஸ்ரோன் HEZRON |
23 | ஆமூல் HAMUL |
24 | சேரா ZERAH |
25 | இசக்கார் ISSACHAR Genesis 46:13; Numbers 26:23–24; 1 Chronicles 7:1 |
26 | தோலா TOLA |
27 | பூவா PUVAH |
28 | யோபு JOB |
29 | சிம்ரோன் SHIMRON |
30 | செபுலோன் ZEBULUN Genesis 46:14; Numbers 26:26; 1 Chronicles 7:3 |
31 | செரேத் SERED |
32 | ஏலோன் ELON |
33 | யக்லேல் JAHLEEL |
34 | தீனாள் (சகோதரி) DINAH(sister) |
சிமியோனின் குமாரர்களில், ஓகாத் மற்றும் சொகார் இருவரும் ஒரே நபர்கள்.
(Ohad and Zohar: 'd' and 'r' can be replaced)
1 நாளாகமம் 4:24 - சிமியோனின் குமாரர், நெமுவேல், யாமின், யாரீப், சேரா, சவுல் என்பவர்கள்.
எனவே, ஒருவரை நாம் நீக்கினால்
இதுவரை உள்ள தொகை 33.
Of the sons of Simeon, Ohad and Zohar are the same person.
(Ohad and Zohar: 'd' and 'r' can be replaced)
1 Chronicles 4:24 - The sons of Simeon were Nemuel, Jamin, Jarib, Zerah, and Shaul.
SO, IF WE REMOVE ONE,
THE TOTAL IS 33.
N0 | TRIBES / Names of Sons/Daughter |
---|---|
34 | காத் GAD Genesis 46:16; Numbers 26:15–18; 1 Chronicles 5:11 |
35 | சிப்பியோன் ZIPHION |
36 | அகி HAGGI |
37 | சூனி SHUNI |
38 | எஸ்போன் EZBON |
39 | ஏரி ERI |
40 | அரோதி ARODI |
41 | அரேலி ARELI |
42 | ஆசேர் ASHER Genesis 46:17; Numbers 26:44–47; 1 Chronicles 7:30–31 |
43 | இம்னா
IMNAH |
44 | இஸ்வா ISHVAH |
45 | இஸ்வி ISHVI |
46 | செராக்கு (மகள்) SERAH (Daughter) |
47 | பெரீயா BERIAH |
48 | ஏபேர் EBER |
49 | மல்கியேல் MALCHIEL |
50 | யோசேப்பு JOSEPH Genesis 41:50–52; Genesis 46:20 |
51 | மனாசே MANASSEH |
52 | எப்பிராயீம் EPHRAIM |
53 | பென்யமீன் BENJAMIN Genesis 46:21, 1 Chronicles 7:6-8, 8:1 |
54 | பேலா BELA |
55 | பெகேர் BECHER |
56 | அஸ்பேல் ASHBEL |
57 | கேரா GERA |
58 | நாகமான் NAAMAN |
59 | ஏகி EHI |
60 | ரோஷ் ROSH |
61 | முப்பிம் UPPIM |
62 | உப்பிம் HUPPIM |
63 | ஆர்து ARD |
64 | தாண் DAN Genesis 46:23 |
65 | உசீம் HUSHIM |
66 | நப்தலி NAPHTALI Genesis 46:24, 1 Chronicles 7:13 |
67 | யாத்சியேல் JAHZEEL |
68 | கூனி GUNI |
69 | எத்சேர் JEZER |
70 | சில்லேம் SHILLEM |
ஆதியாகமம் 46:8-25 - 66 பேர்.
So, Genesis 46:8-25 - 66 people
18. ஏர் - ER
19. ஓனான் ONAN
51. மனாசே MANASSEH
52. எப்பிராயீம் EPHRAIM
இவர்களில் இருவர் ஏற்கனவே மரித்தனர்.
Two of them died already.
இருவர் எகிப்தில் பிறந்தவர்கள்.
Two of them were born in Egypt
ஆகையால் இவர்கள் கணக்கில் வரவில்லை.So, they were not accounted.
70-4 = 66
75 PEOPLE
2 கோணங்கள் உள்ளன:
We can understand this in TWO different PERSPECTIVES
கோணம் 1:
ஆதியாகமம் 46:27 வசனத்தை நாம் Septuagint Bible ல் வாசிக்கும் போது, 75 என்று உள்ளதை காணமுடியும். ஸ்தேவான் இருந்த காலத்தில் பயன்படுத்தப்பட்டது இந்த Septuagint Bible. இதன் காரணமாகவே ஸ்தேவான் 75 என்ற எண்ணை குறிப்பிட்டுள்ளார்.
When we read Genesis 46:27 in the Septuagint Bible, we can see that it says 75. In the time of Stephen, the Septuagint Bible was the one in use. That is why Stephen mentioned the number 75.
கோணம் 2:
யோசேப்பின் குமாரர்களான மனாசே, எப்பிராயீம் ஆகியோர்களின் குமாரர்கள் மற்றும் அவர்களின் குமாரர்களான 9 பேரை சேர்த்தால் 75 பேர்(66+9). (1 நாளாகமம் 7:14-21)
1 | யோசேப்பு JOSEPH |
2 | மனாசே MANASSEH |
3 | மாகீர் MACHIR |
4 | யாவீர் JAIR |
5 | எப்பிராயீம் EPHRAIM |
6 | சுத்தெலாக் SHUTELAH |
7 | பேரேத் BERED |
8 | தாகாத் TAHLATH |
9 | எலாதா ELEADAH |
If we add the sons of Joseph, namely Manasseh and Ephraim, and their sons — 9 persons —
THE TOTAL BECOMES 75 (66+9).
(1 Chronicles 7:14–21)
கிறிஸ்துவுக்குள் - IN CHRIST
Comments
Post a Comment